Classics and Translation

Classics and Translation
Author: D. S. Carne-Ross
Publisher: Bucknell University Press
Total Pages: 378
Release: 2010
Genre: Literary Criticism
ISBN: 0838757669

D. S. Carne-Ross (1921-2010) was one of the finest critics of classical literature in English translation after Arnold. More than four decades of Carne-Ross's writings are represented in this volume, which includes criticism of both ancient and modern writers, in addition to historical-critical studies of translation, discriminating analyses of translators widely read today, and investigations in the relationship between translation, criticism, and literary creation. This book will appeal to a wide audience including classicists, specialists in reception and translation studies, students of comparative literature, and literary readers. --

Translation and the Classic

Translation and the Classic
Author: Alexandra Lianeri
Publisher: Oxford University Press
Total Pages: 448
Release: 2008-08-21
Genre: Literary Criticism
ISBN: 0199288070

This collection of 18 essays, including one by Nobel Prize winning author J.M. Coetzee, explores the fascinating and nuanced relationship between translation and the classic text.

Classics in Translation, Volume I

Classics in Translation, Volume I
Author: Paul L. MacKendrick
Publisher: University of Wisconsin Pres
Total Pages: 447
Release: 2012-11
Genre: Literary Collections
ISBN: 0299808939

Many threads contribute to form the complex pattern of a culture-geographical, racial, economic, political, scientific, artistic, religious, and philosophical, and, certainly, temporal circumstances. Some acquaintance with this total Greek pattern is essential if we are to understand the values expressed in Greek literature.

The Oxford Book of Classical Verse

The Oxford Book of Classical Verse
Author: Adrian Poole
Publisher:
Total Pages: 660
Release: 2000
Genre: Poetry
ISBN:

Great Britain has a long and grand tradition of poets translating classical authors. Virtually every great poet from Chaucer on has tried his or her hand at translation, with the results often rivalling or even excelling the ancient original. This unique anthology presents the best of these translations, ranging from King Alfred, Alexander Pope, and Ben Jonson, to Alfred Lord Tennyson, Ezra Pound, and Ted Hughes. The book offers a vast array of responses to the song, verse, and drama of ancient Greece and Rome, and to poets themselves as varied as Homer, Sappho, Euripides, Virgil, Ovid, and Juvenal. Organized by classical author and text, the book gathers and juxtaposes English versions, sometimes of the same passage or poem, to dramatize the endless renewal of one great poetic tradition in and through another.

Classics in Translation, Volume I

Classics in Translation, Volume I
Author: Paul L. MacKendrick
Publisher: Univ of Wisconsin Press
Total Pages: 452
Release: 1952
Genre: Literary Collections
ISBN: 9780299808952

Diplomat DeWitt Clinton Poole arrived for a new job at the United States consulate office in Moscow in September 1917, just two months before the Bolshevik Revolution. In the final year of World War I, as Russians were withdrawing and Americans were joining the war, Poole found himself in the midst of political turmoil in Russia. U.S. relations with the newly declared Soviet Union rapidly deteriorated as civil war erupted and as Allied forces intervened in northern Russia and Siberia. Thirty-five years later, in the climate of the Cold War, Poole recounted his experiences as a witness to that era in a series of interviews. Historians Lorraine M. Lees and William S. Rodner introduce and annotate Poole's recollections, which give a fresh, firsthand perspective on monumental events in world history and reveal the important impact DeWitt Clinton Poole (18851952) had on U.S.Soviet relations. He was active in implementing U.S. policy, negotiating with the Bolshevik authorities, and supervising American intelligence operations that gathered information about conditions throughout Russia, especially monitoring anti-Bolshevik elements and areas of German influence. Departing Moscow in late 1918 via Petrograd, he was assigned to the port of Archangel, then occupied by Allied and American forces, and left Russia in June 1919. "

The Communist

The Communist
Author: Guido Morselli
Publisher: New York Review of Books
Total Pages: 353
Release: 2017-09-19
Genre: Fiction
ISBN: 1681370794

A unique political coming of age story, now in English for the first time. An NYRB Classics Original Walter Ferranini has been born and bred a man of the left. His father was a worker and an anarchist; Walter himself is a Communist. In the 1930s, he left Mussolini’s Italy to fight Franco in Spain. After Franco’s victory, he left Spain for exile in the United States. With the end of the war, he returned to Italy to work as a labor organizer and to build a new revolutionary order. Now, in the late 1950s, Walter is a deputy in the Italian parliament. He is not happy about it. Parliamentary proceedings are too boring for words: the Communist Party seems to be filling up with ward heelers, timeservers, and profiteers. For Walter, the political has always taken precedence over the personal, but now there seems to be no refuge for him anywhere. The puritanical party disapproves of his relationship with Nuccia, a tender, quizzical, deeply intelligent editor who is separated but not divorced, while Walter is worried about his health, haunted by his past, and increasingly troubled by knotty questions of both theory and practice. Walter is, always has been, and always will be a Communist, he has no doubt about that, and yet something has changed. Communism no longer explains the life he is living, the future he hoped for, or, perhaps most troubling of all, the life he has led.

Translation and Conflict

Translation and Conflict
Author: Mona Baker
Publisher: Routledge
Total Pages: 233
Release: 2018-10-25
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 0429796455

Translation and Conflict was the first book to demonstrate that translators and interpreters participate in circulating as well as resisting the narratives that create the intellectual and moral environment for violent conflict and social tensions. Drawing on narrative theory and with numerous examples from historical and current contexts of conflict, Mona Baker provides an original and coherent model of analysis that pays equal attention to the circulation of narratives in translation and to questions of dominance and resistance. With a new preface by Sue-Ann Harding, Translation and Conflict is more than ever the essential text for any student or researcher interested in the study of translation and social movements.

Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame

Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame
Author: Andre Lefevere
Publisher: Taylor & Francis
Total Pages: 151
Release: 2016-10-26
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1315458489

Lefevere explores how the process of rewriting works of literature manipulates them to ideological and artistic ends, so that the rewritten text can be given a new, sometimes subversive, historical or literary status.

The Death of Socrates

The Death of Socrates
Author: Emily R. Wilson
Publisher: Harvard University Press
Total Pages: 264
Release: 2007
Genre: Business & Economics
ISBN: 9780674026834

Socrates's death in 399 BCE has figured largely in our world, shaping how we think about heroism and celebrity, religion and family life, state control and individual freedom--many of the key coordinates of Western culture. Wilson analyzes the enormous and enduring power the trial and death of Socrates has exerted over the Western imagination.